No exact translation found for سُمٌّ ذاتِيّ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic سُمٌّ ذاتِيّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Absence de toxicité aiguë.
    مادة غير ذات سمية حادة.
  • • Apporter certaines modifications aux manuels de l'enseignement primaire et secondaire dans un sens permettant de faire face aux défis de la société de l'information tout en tenant compte des spécificités nationales.
    • إدخال بعض التعديلات على الكتب المدرسية في المدارس الابتدائية والثانوية بغية مواجهة تحديات مجتمع المعلومات ومع مراعاة السمات الذاتية الوطنية.
  • Le bromure de méthyle est une substance qui appauvrit la couche d'ozone et est très toxique pour les organismes aquatiques.
    وبروميد الميثيل مادة مستنفدة للأوزون وذات سمية عالية للكائنات المائية.
  • Le paragraphe 14 e) de la résolution renvoie à un troisième aspect du mandat : le dialogue et la collaboration.
    وترد سمة ثالثة ذات صلة في الفقرة 14 (هـ) تتعلق بالحوار والتعاون.
  • Review of the persistence, bioaccumulation and toxicity of tributyltin in aquatic environments in relation to Canada's toxic substances management policy, R. James Maguire, Water Quality Research Journal, Canada, 2000, Volume 35, No.4, p.
    استعراض الثبات والتراكم الأحيائي والسمية ذات الصلة بمركبات ثلاثي بوتيل القصدير في البيئة المائية فيما يتعلق بسياسة المواد السامة في كندا، ر. جيمس ماغوير، دورية بحوث نوعية المياه، كندا 2000 المجلد 35 رقم 4، 633-679.
  • Les enseignements tirés peuvent être appliqués dans des conflits qui présentent des caractéristiques analogues.
    إن الدروس المستفادة توفر مبادئ توجيهية يمكن تطبيقها في حالات الأزمة ذات السمات المشابهة.
  • Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
    إن مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا ذات سمَّية حادة للكائنات المائية.
  • L'alpha-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
    علماً بأن (HCH)-ألفا ذات سمّية حادّة بالنسبة إلى الكائنات العضوية المائية.
  • Il existe également des procureurs spéciaux pour d'autres types d'infractions, notamment les crimes violents graves.
    وهناك مدعون عامون متخصصون لأنواع أخرى من الجرائم، مثل الجرائم العنيفة ذات السمات الخطيرة.
  • M. Kuijper (Observateur de la Commission européenne) dit que la Communauté européenne est une organisation internationale dotée de caractéristiques particulières.
    السيد كويجبـر (مراقب المفوضية الأوروبية): قال إن الجماعة الأوروبية منظمة دولية ذات سمات خاصة.